马鞍山上元教育韩语一对一培训
2023-08-06 发布
区 域:
花山
联 系 人:高老师
联系电话:13721233066
联系微信:13721233066
联系地址:安徽省马鞍山市花山区艳阳路大华锦绣6栋28楼2801室
( 联系我的时候请说是在 轻信息网 上看到的 马鞍山英语外语培训信息,谢谢! )
韩语学习中需要注意什么?韩国语的敬语极为发达。(경어법이 극도로 발달되어 있다.)
韩国语的敬语按照尊重对象的不同可划分为主体敬语法(주체경어법)、客体敬语法(객체경어법)和听者敬语法(청자경어법)。按照尊重的方法可划分为直接敬语法(직접경어법)和间接敬语法(간접경어법)。
(1)어머니꼐서 민호에게 밥을 주셨습니다. 妈妈把饭给了民浩。(主体敬语法)
(2)민호가 어머니께 진지를 드렸다. 民浩把饭给了妈妈。(客体敬语法)
(3)민호가 동생에게 밥을 주었습니다. 民浩把饭给了弟弟。(听者敬语法)
直接敬语法是直接对对方表现尊重,例如:‘같이 가십니까?’
间接敬语法是通过尊重对方的“家”“时间”“话”等对对方表现尊重,例如‘선생님의 댁이 어디에 있습니까?’
敬语的实现方法也多种多样,大致有如下几种:
①通过词汇的变更,如:먹다—잡수시다(吃) 집—댁(家)
②通过助词或词尾,如:먹는다—먹습니다(먹습니까?) 가/이–께서 에게—께
③通过派生接尾词—님 等
此外,韩国语中,性和数的概念不严格,这一点与英语不同。韩国语中性的差别没有在语法形态上反响,固然也有复数表现形式,但应用不严格,表现方法也是不规矩的。韩国语中,一般在名词或代词后面加“들”表现复数概念,有时甚至“들”可以省略,但为了复数概念最好还是应用。有些词应用前后并无明显的意思变更。如 “우리” 和“우리들”
(1)우리 아내가 부엌에서 요리를 하고 있어요. 我的妻子正在厨房做饭
(2)공원에 나무가 많아요. 公园里树很多
(3)공원에 나무들이 많아요. 公园里树很多
(4)우리는 한국에 유학하고 싶습니다. 我们想到韩国留学
(5)우리들은 한국에 유학하고 싶습니다. 我们想到韩国留学
例句(1)中的‘우리 아내’不是‘我们的妻子’的意思,而是‘我的妻子’的意思。例句(2)和(3),(4)和(5)的意思没有多大差别。
韩国语的时态不明确,固然现在时态与过去时态的差别比较明显,而将来时态与两者的差别不大。例如:
(1) 그 일은 3년 후에나 끝납니다. 那件事三年后可以完成
(2) 그 일은 3년 후에나 끝날 것이다. 那件事三年后可以完成
温馨提示:马鞍山上元教育韩语一对一培训信息由轻信息网网友发布,其真实性及合法性由发布人负责。轻信息网仅引用以供用户参考。详情请阅读轻信息网免责条款。